Английские бизнес-идиомы для взаимопонимания с американскими коллегами

Английские бизнес-идиомы для взаимопонимания с американскими коллегами

Английские бизнес-идиомы для взаимопонимания с американскими коллегами

Ох уж эти идиомы, сколько проблем с ними! И так не хочется во всем разбираться. По крайней мере самостоятельно. Однако если ехать на курсы английского языка в США, то процесс освоения устойчивых выражений станет не просто эффективным, но и захватывающим и преисполненным эмоций.

Многим известно, что при дословном переводе многие фразы кажутся полной бессмыслицей. Интересно, что попасть в нелепую ситуацию можно даже не покидая пределов страны. Например, многие офисные работники сегодня сотрудничают с США и, соответственно, ведут коммуникацию с американскими коллегами. Специально для таких трудяг небольшая подборочка так называемого «офисного жаргона».

1.He is passing the buck to me!

Что она мне дает? Доллар? Козла? Самца? Нет, означает такое выражение – переводить стрелки, переносить провинность на другого человека. А вообще фраза пришла в офисную жизнь из покера (азартные игры в США пользовались и пользуются огромной популярностью). В 19 столетии при игре игры в покер каждому новому игроку передавали нож с рукояткой из рога оленя. Это означало, что человеку предоставлялось право раздачи. А так как слово buck одновременно означало и оленя, и доллар (в сленговой интерпретации), то выражение «pass the buck» крепко закрепилась в лексиконе геймеров.

2. «Is she keeping her nose to the grindstone?»

При помощи подобной фразы ваш коллега интересуется, насколько упорно вы работаете. А истоки фразы кроются еще в историях о жизни первых переселенцев. Естественно, электричества в те времена не было, поэтому людям приходилось делать все вручную. В частности, молоть зерна маиса (одно из названий сахарной кукурузы – популярной в той местности зерновой культуры). Процесс обработки совершался при помощи ветряных мельниц. А засыпать зерна в них нужно было работникам самостоятельно. При этом их лицо (и, конечно, нос) находились очень близко к жернову (grindstone). Когда работы было много, оторваться от жернова не было возможности. Отсюда и пошло выражение.

3. «Shall we 86 her?»

При помощи такой фразы можно уволить человека или аннулировать его рабочий контракт. А происхождение выражения, учитывая ее современный контекст, довольно необычное. Не можем ручаться, что события на Диком Западе действительно предшествовали появлению фразеологизма, но теория такая есть.
Итак, в барах в то время алкоголь был настолько востребованным, что предоставлять его в качественном варианте и нужном количестве было не выгодно. Поэтому бармены и наловчились разбавлять виски водой. В результате, вместо необходимых 86 % крепости в напитке оставалось всего 43. Разоблачив недобросовестных барыг, посетители стали поджигать свой алкоголь. Если он вспыхивал ярким пламенем – замечательно, а вот если нет... Они «86-ed the barman», то есть пускали ему пулю в лоб.

4.«I can work down to the wire today»

Если сегодняшний день вы можете посвятить работе и оставаться на рабочем месте до последней минуты – выражение «I can work down to the wire today» отлично опишет ситуацию. А происхождение его можно связать со скачками на ипподроме. Словом «deadline» тут обозначалась ленточка на финише. Лошадь, которая первой обрывала заветный шнурочек, считалась победителем.

5. «To be in the black» и «To be in the red»

Два выражения-антонима. Первое означает, что вы в плюсе, второе употребляется в случае, когда компания несет убытки.
Происхождение предельно просто. А связано оно с цветом чернил и бухгалтерским учетом. Если у клиента были определенные задолженности, то работник выделял их красным цветом (таким образом, привлекая внимание к проблеме). Обычные же расчеты вписывались черными чернилами.

Теперь коммуникация с американскими коллегами должна немного упроститься. Но для того, чтобы описать все английские идиомы, не хватит и нескольких сотен страниц, а поэтому самый верный способ познакомиться с профессиональными фразеологизмами – окунуться в языковую среду. Изучение английского языка в Америке такую возможность обеспечит. Как же туда попасть, спросите вы? Ознакомиться со списком предложений на сайте по онлайн бронированию языковых курсов за рубежом Study Advisor и оставить заявку на сайте. По возникающим вопросам можно смело обращаться к менеджерам проекта.

Комментарии (0)

Комментариев пока нет.

Оставьте свой комментарий

  1. Публикация комментария в качестве гостя. Без регистрации!
Вложения (0 / 3)
Поделитесь своим местоположением
Наверх

Читайте также

  • 1
  • 2
  • 3
Назад Вперед

Интересные места

Домик на реке

Домик на реке

Недалеко от сербского города под названием Байина-Баста есть интересная достопримечательность – домик на реке Дрина. Это необычное деревянное сооружен...

Достопримечательности

Достопримечательности Европы: Ущелье Аар

Достопримечательности Европы: Ущелье Аар

Несмотря на то, что Швейцария уже давно известна, как туристическая Мекка не только Европы, но и всего Мира, и ее достопримечательности занесены в мно...

Интересные места

Интересные места Японии: Русская Деревня города Ниигата

Интересные места Японии: Русская Деревня города Ниигата

Среди достопримечательностей расположенных в различных уголках нашей Планеты есть интересные места, связанные с покинутыми городами и селениями. И одн...

Интересные факты

Дорогие отели мира

Дорогие отели мира

Самый лучший отель в мире Самый лучший отель в мире Самый лучший отель в мире приглашает своих гостей на улицу Лас-Вегас-Стрип, где и разместило...

Интересные места

Древние города

Древние города

Во всех уголках Земли сохранились древние города, и те, что уже открыты, очень важны для человечества. Одним из таких древнейших населенных пунктов яв...

Достопримечательности

Петербургский ангел маленький помощник в желаниях

Петербургский ангел маленький помощник в желаниях

Это необычное изваяние создал художник Роман Шустров. На сегодняшний день Петербургский ангел стал одним из пяти лауреатов конкурса, который провели в...

Интересные места

Интересные места Камчатки: Медвежий полуостров

Интересные места Камчатки: Медвежий полуостров

Среди многих достопримечательностей Камчатки связанных в ее вулканами и горячими источниками интересные места этой территории России связаны с бурыми ...

Интересные факты

Необычные географические карты

Необычные географические карты

Понятие «географическая карта» всем знакомо еще со школьной скамьи, однако есть довольно необычные географические карты, которые выходят за рамки школ...

Интересные факты

Игры коренных народов мира: интересные факты

Игры коренных народов мира: интересные факты

В душе любого человека живет интерес к соревновательности. Быть сильнее, быстрей и еще бог его знает, что. И ведь не зря история человечества имеет та...

Паломничество

Паломничество и туризм в Индии

Паломничество и туризм в Индии

Страна способная очаровать любого человека своей необычной культурой – это, конечно, Индия. И ведь, как ало есть государств, которые могут совместить ...

Достопримечательности

Достопримечательности Нью-Йорка: замок Френсиса Баннермана

Достопримечательности Нью-Йорка: замок Френсиса Баннермана

Так уж получается, что многие достопримечательности городов или их исторические памятники не всегда имеют удачную судьбу подобную судьбе Эйфелевой баш...

Интересные факты

Интересные факты из истории Москвы: Царь-пушка

Интересные факты из истории Москвы: Царь-пушка

Как правило, путешествуя по Московскому Кремлю и осматривая его самые интересные места, большая часть посетителей на некоторое время останавливаются в...

Партнёры

Новости

Туры

Сервисы

Реклама

Регистрация

Социальные сети